Lendas
Lenda é uma narrativa fantasiosa transmitida pela
tradição oral através dos tempos.
De caráter fantástico e/ou fictício, as lendas
combinam fatos reais e históricos com fatos irreais que são meramente produto
da imaginação aventuresca humana. Uma lenda pode ser também verdadeira, o que é
muito importante.
Lenda da Cobra
Grande
É uma das mais conhecidas
lendas do folclore amazônico. Conta a lenda que em numa tribo indígena da
Amazônia, uma índia, grávida da Boiúna (Cobra-grande, Sucuri), deu à luz a duas
crianças gêmeas que na verdade eram Cobras. Um menino, que recebeu o nome de
Honorato ou Nonato, e uma menina, chamada de Maria. Para ficar livre dos
filhos, a mãe jogou as duas crianças no rio. Lá no rio eles, como Cobras, se
criaram. Honorato era Bom, mas sua irmã era muito perversa. Prejudicava os
outros animais e também às pessoas. Eram tantas as maldades praticadas por ela
que Honorato acabou por matá-la para pôr fim às suas perversidades. Honorato,
em algumas noites de luar, perdia o seu encanto e adquiria a forma humana
transformando-se em um belo rapaz, deixando as águas para levar uma vida normal
na terra.
Para que se quebrasse o
encanto de Honorato era preciso que alguém tivesse muita coragem para derramar
leite na boca da enorme cobra, e fazer um ferimento na cabeça até sair sangue.
Ninguém tinha coragem de enfrentar o enorme monstro.
Até que um dia um soldado
de Cametá (município do Pará) conseguiu libertar Honorato da maldição. Ele
deixou de ser cobra d'água para viver na terra com sua família.
Origem: Mito da região
Norte do Brasil, Pará e Amazonas.
Parlendas
As parlendas são conjuntos de palavras com
arrumação rítmica em forma de verso, que podem rimar ou não. Geralmente
envolvem alguma brincadeira, jogo, ou movimento corporal.
Hoje é Domingo,
Pede cachimbo
O cachimbo é de ouro,
Bate no touro,
O touro é valente,
Bate na gente,
A gente é fraco,
Cai no buraco,
O buraco é fundo,
Acabou-se o mundo.
Trava-língua
Os trava-línguas brincam com o som, a forma gráfica
e o significado das palavras. A
sonoridade, a cadência e o ritmo dessas composições encantam adultos e
crianças. O grande desafio é recitá-los sem tropeços na pronúncia das palavras.
“A aranha arranha a rã.
A rã arranha a aranha.
Nem a aranha arranha a rã.
Nem a rã arranha a aranha.”
Nenhum comentário:
Postar um comentário